企業(yè)章程翻譯
眾所周知,企業(yè)章程是指公司依法制定的、規(guī)定企業(yè)名稱、住所、經(jīng)營范圍、經(jīng)營管理制度等重大事項(xiàng)的基本文件,也是企業(yè)必備的規(guī)定企業(yè)組織及活動(dòng)基本規(guī)則的書面文件。企業(yè)章程翻譯就是針對(duì)企業(yè)章程作詳細(xì)的翻譯。
企業(yè)章程是股東共同一致的意思表示,載明了公司組織和活動(dòng)的基本準(zhǔn)則,是企業(yè)的憲章。企業(yè)章程具有法定性、真實(shí)性、自治性和公開性的基本特征。企業(yè)章程與《公司法》一樣,共同肩負(fù)調(diào)整公司活動(dòng)的責(zé)任。作為公司組織與行為的基本準(zhǔn)則,企業(yè)章程對(duì)企業(yè)的成立及運(yùn)營具有十分重要的意義,它既是企業(yè)成立的基礎(chǔ),也是企業(yè)賴以生存的靈魂。
企業(yè)章程的概念包括幾方面的內(nèi)容:一是企業(yè)章程所規(guī)定的內(nèi)容具有根本性,是對(duì)于企業(yè)及其運(yùn)作有根本性影響的事項(xiàng),諸如企業(yè)的性質(zhì)、宗旨、經(jīng)營范圍、組織機(jī)構(gòu)、議事規(guī)則、權(quán)利義務(wù)分配等;二是成立企業(yè)的必備法律文件;三是由發(fā)起人起草或委托他人起草,并經(jīng)股東同意。
企業(yè)章程是企業(yè)設(shè)立的最基本條件和最重要的法律文件。各國企業(yè)立法均要求設(shè)立登記企業(yè)必須訂立企業(yè)章程,企業(yè)的設(shè)立程序以訂立章程開始,以設(shè)立登記結(jié)束。企業(yè)章程是企業(yè)對(duì)政府作出的書面保證,也是國家對(duì)企業(yè)進(jìn)行監(jiān)督管理的主要依據(jù)。

企業(yè)
企業(yè)章程與《公司法》一樣,共同肩負(fù)調(diào)整企業(yè)活動(dòng)的責(zé)任。這就要求,企業(yè)的股東和發(fā)起人在制定企業(yè)章程時(shí),必須考慮周全,規(guī)定得明確詳細(xì),不能做各種各樣的理解。
1.法定性。法定性主要強(qiáng)調(diào)企業(yè)章程的法律地位、主要內(nèi)容及修改程序、效力都由法律強(qiáng)制規(guī)定,任何企業(yè)都不得違反。企業(yè)章程是企業(yè)設(shè)立的必備條件之一,無論是設(shè)立有限責(zé)任公司還是設(shè)立股份有限公司,都必須由全體股東或發(fā)起人訂立企業(yè)章程,并且必須在企業(yè)設(shè)立登記時(shí)提交企業(yè)登記機(jī)關(guān)進(jìn)行登記。
2.真實(shí)性。真實(shí)性主要強(qiáng)調(diào)企業(yè)章程記載的內(nèi)容必須是客觀存在的、與實(shí)際相符的事實(shí)。
3.自治性。自治性主要體現(xiàn)在:其一,企業(yè)章程作為一種行為規(guī)范,不是由國家而是由企業(yè)依法自行制訂的,是企業(yè)股東意思表示一致的結(jié)果;其二,企業(yè)章程是一種法律以外的行為規(guī)范,由企業(yè)自己來執(zhí)行,無需國家強(qiáng)制力來保證實(shí)施;其三,企業(yè)章程作為企業(yè)內(nèi)部規(guī)章,其效力僅及于企業(yè)和相關(guān)當(dāng)事人,而不具有普遍的約束力。
4.公開性。公開性主要對(duì)股份有限公司而言。企業(yè)章程的內(nèi)容不僅要對(duì)投資人公開,還要對(duì)包括債權(quán)人在內(nèi)的一般社會(huì)公眾公開。
北京億維翻譯公司擁有卓越的翻譯團(tuán)隊(duì):前外交部高級(jí)譯員韓剛統(tǒng)率的譯員團(tuán)隊(duì),主要吸收了北京大學(xué)、清華大學(xué)、北京外國語大學(xué)等高校的翻譯專業(yè)畢業(yè)生。同時(shí),億維翻譯的許多口譯人員都選自聯(lián)合國譯訓(xùn)班和歐盟口譯班的師生。公司的專職譯員一般至少三年以上的實(shí)際翻譯經(jīng)驗(yàn)。可以針對(duì)各個(gè)主流行業(yè)的特點(diǎn),制定了相應(yīng)的行業(yè)翻譯解決方案。
億維翻譯常年向海內(nèi)外人士提供企業(yè)章程翻譯服務(wù)。企業(yè)章程翻譯熱線:010-64363677。