工程標(biāo)書(shū)翻譯
不管我們?cè)谧鍪裁词虑椋裁垂ぷ?,一定?huì)事先擬定一個(gè)計(jì)劃,工程也是這樣。在實(shí)施之前,一定會(huì)有一個(gè)具體的工程標(biāo)書(shū)以及工程標(biāo)書(shū)翻譯。
標(biāo)書(shū)是由發(fā)包單位編制或委托設(shè)計(jì)單位編制,向投標(biāo)者提供對(duì)該工程的主要技術(shù)、質(zhì)量、工期等要求的文件。標(biāo)書(shū)是招標(biāo)工作時(shí)采購(gòu)當(dāng)事人都要遵守的具有法律效應(yīng)且可執(zhí)行的投標(biāo)行為標(biāo)準(zhǔn)文件。它的邏輯性要強(qiáng),不能前后矛盾,模棱兩可;用語(yǔ)要精煉、簡(jiǎn)短。標(biāo)書(shū)也是投標(biāo)商投標(biāo)編制投標(biāo)書(shū)的依據(jù),投標(biāo)商必須對(duì)標(biāo)書(shū)的內(nèi)容進(jìn)行實(shí)質(zhì)性的響應(yīng),否則被判定為無(wú)效標(biāo)(按廢棄標(biāo)處理)。標(biāo)書(shū)同樣也是評(píng)標(biāo)最重要的依據(jù)。標(biāo)書(shū)一般有至少一個(gè)正本,兩個(gè)或多個(gè)副本。
根據(jù)具體標(biāo)的目的不同還可以進(jìn)一步細(xì)分。如工程類(lèi)進(jìn)一步可分施工工程、裝飾工程、水利工程、道路工程、化學(xué)工程……每一種具體工程的標(biāo)書(shū)內(nèi)容差異非常大。貨物標(biāo)書(shū)也一樣,簡(jiǎn)單貨物如糧食、石油;復(fù)雜的貨物如機(jī)床、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)。標(biāo)書(shū)的差異也非常大。

工程
標(biāo)書(shū)翻譯是整個(gè)投標(biāo)(Bidding)過(guò)程的重要一環(huán)。標(biāo)書(shū)翻譯必須表達(dá)出投標(biāo)人全部意愿,不能有疏漏。標(biāo)書(shū)翻譯也是投標(biāo)人投標(biāo)編制投標(biāo)書(shū)(Bid)的依據(jù),投標(biāo)人(Bidder)必須對(duì)招標(biāo)人(Tenderee)的標(biāo)書(shū)內(nèi)容進(jìn)行實(shí)質(zhì)性的響應(yīng),否則被判定為無(wú)效標(biāo)(按廢棄標(biāo)處理)。 標(biāo)書(shū)翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結(jié)合。因?yàn)樵跇?biāo)書(shū)中即有帶有法律要約性質(zhì)的各種邀約和承諾,同時(shí)為了全面介紹自己和贏得投標(biāo)方的信任和好感,需要同時(shí)使用極富影響力的商業(yè)用語(yǔ)。翻譯需要依靠嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)為客戶提供一流的標(biāo)書(shū)翻譯服務(wù),標(biāo)書(shū)翻譯的四項(xiàng)原則:
1. 全面反映使用單位需求的原則;
2. 科學(xué)合理的原則;
3. 術(shù)語(yǔ)、詞匯庫(kù)專(zhuān)業(yè)、統(tǒng)一原則;
4. 維護(hù)投標(biāo)方的商業(yè)秘密及國(guó)家利益的原則;
5. 保質(zhì)、準(zhǔn)時(shí)交稿。
想要達(dá)到以上翻譯要求,就來(lái)北京億維翻譯公司。億維翻譯涵括多個(gè)翻譯語(yǔ)種和翻譯領(lǐng)域:提供70多個(gè)語(yǔ)種的外語(yǔ)翻譯服務(wù),主要有英語(yǔ)翻譯、法語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯、德語(yǔ)翻譯、韓語(yǔ)翻譯、西班牙語(yǔ)翻譯、俄語(yǔ)翻譯、阿拉伯翻譯、意大利翻譯等。億維翻譯擅長(zhǎng)留學(xué)移民翻譯、法律翻譯、金融翻譯、證件翻譯、新聞翻譯、專(zhuān)利翻譯等領(lǐng)域的翻譯服務(wù)。億維翻譯是您不能錯(cuò)過(guò)的翻譯之選。億維翻譯熱線:010-64363677。