確?,F(xiàn)場(chǎng)口譯工作質(zhì)量的三點(diǎn)細(xì)節(jié)
現(xiàn)場(chǎng)口譯工作的質(zhì)量直接影響客戶對(duì)外商務(wù)和公務(wù)交流的效果,在實(shí)際中起著非常重要的作用。下面億維翻譯北京翻譯公司跟大家一起探討一下,確保現(xiàn)場(chǎng)口譯工作質(zhì)量的某些細(xì)節(jié)問題。
和個(gè)體的譯員一樣,翻譯公司也是為客戶提供服務(wù)的,讓客戶享受到高等級(jí)的服務(wù)是我們這些從業(yè)者的不變的工作主旋律。根據(jù)我們的經(jīng)驗(yàn),現(xiàn)場(chǎng)口譯經(jīng)常有可能出現(xiàn)一些我們所不能預(yù)計(jì)的問題。我們只有注意到了這些問題,在項(xiàng)目開始前就準(zhǔn)備好預(yù)案,就在問題產(chǎn)生時(shí)從容不迫,可以很輕松地應(yīng)對(duì)。

確?,F(xiàn)場(chǎng)口譯工作質(zhì)量的三點(diǎn)細(xì)節(jié)
現(xiàn)場(chǎng)口譯的環(huán)境。由于現(xiàn)場(chǎng)口譯的特點(diǎn),我們的譯員經(jīng)常要去各種各樣的工作場(chǎng)所,如礦山、工廠、展會(huì)、會(huì)議廳、發(fā)布會(huì)、賽場(chǎng)等。這樣的環(huán)境,對(duì)我們的現(xiàn)場(chǎng)口譯工作提出了很高的要求。這些場(chǎng)合有可能非常吵鬧,更有可能涉及到一些安全問題。這就需要譯員能在項(xiàng)目開始前準(zhǔn)備一些工具和手段來加以彌補(bǔ)。
現(xiàn)場(chǎng)口譯客戶的情緒?,F(xiàn)場(chǎng)口譯項(xiàng)目通常是需要立即解決問題的。我們所服務(wù)的現(xiàn)場(chǎng)口譯客戶,并不總能是保持良好的情緒。他們可能會(huì)在交流中出現(xiàn)急躁、不耐煩的情緒。作為口譯人員和翻譯公司的現(xiàn)場(chǎng)口譯組織人員,我們要及時(shí)覺察到這一點(diǎn),善于平息雙方的的情緒變化,保證交流項(xiàng)目的質(zhì)量。
現(xiàn)場(chǎng)口譯的技術(shù)難點(diǎn)。通常地,在一些工程項(xiàng)目的過程中,交流各方談到的技術(shù)難點(diǎn)問題,有可能超出譯員所能準(zhǔn)備的范圍之外。而這些技術(shù)細(xì)節(jié),如果在現(xiàn)場(chǎng)不能翻譯出來,可能就會(huì)對(duì)交流項(xiàng)目造成阻礙。這時(shí)候,譯員要善于虛心跟客戶進(jìn)行確認(rèn),或者直接向技術(shù)人員進(jìn)行咨詢之后,再進(jìn)行翻譯。
以上是億維翻譯通過自身的經(jīng)驗(yàn)總結(jié)的一些有關(guān)現(xiàn)場(chǎng)口譯工作質(zhì)量的細(xì)節(jié)問題,希望大家能在口譯項(xiàng)目工作中進(jìn)行充分的準(zhǔn)備,能做到臨危不亂。