翻譯法律英語(yǔ)時(shí)可以用到的句型:法庭
翻譯質(zhì)量評(píng)估標(biāo)準(zhǔn).jpg)
這是北京億維翻譯公司整理的《法律英語(yǔ)900句》系列,從法律業(yè)各個(gè)方面,內(nèi)容生動(dòng),可讀性強(qiáng),相信對(duì)讀者學(xué)習(xí)法律和英語(yǔ)都會(huì)有很大的幫助
1.The court found the accused guilty on all charges.
法庭裁決被告犯有所有被指控的罪行。
2.A judicial forum has nothing to do with what is not before it.
法院不能主動(dòng)尋找案件。
3.The court followed the precedent set in 1926.
該法庭遵循1926年的先例。
4.The court has made an order for specific performance.
法院已經(jīng)做出強(qiáng)制履行裁定。
5.The court extended the defendant’s time for serving his defense by fourteen days.
法院把被告送交答辯狀的時(shí)間延長(zhǎng)了14天。
6.The court recorded an open verdict on the dead policeman.
法庭對(duì)警察死因不明的裁決作了記錄。
7.The court returned a verdict of death by misadventure.
法院裁定為意外事故死亡。
8.She was acting on the arthority of the court.
她按法院給她的權(quán)力做事。
9.Six weeks elapsed before the court order was put into effect.
六周后法院命令才生效。
10.The court asked for details of the background to the case.
法院要求了解案件詳細(xì)的背景情況。
11.The court ordered the company’s funds to be seized.
法院命令沒(méi)收公司資金。
12.The court asked the accused to show good cause why the should not be sent to prison.
法院讓被告拿出他不應(yīng)該被監(jiān)禁的充足的理由。
13.The court dismissed the action.
法院駁回訴松。