使用翻譯公司口譯服務(wù)需顧忌的事項(xiàng)
口譯服務(wù)是決定國際交流能否順利進(jìn)行的關(guān)鍵因素,如果口譯用戶沒有對(duì)其進(jìn)行高效的管控,便容易造成令人追悔莫及的后果,例如,客戶有參考資料,卻沒有及時(shí)提供給口譯員,造成口譯質(zhì)量問題;使用口譯設(shè)備質(zhì)量低劣,造成設(shè)備無法正常工作,嚴(yán)重影響同聲傳譯譯員的工作質(zhì)量;客戶通過公關(guān)公司尋找口譯員,公關(guān)公司不讓口譯員享用茶歇,甚至不提供用餐,會(huì)嚴(yán)重影響口譯員的心情和工作態(tài)度,并會(huì)造成口譯員的抱怨,雖然此客戶并非口譯員直接客戶,但會(huì)議是你的,口譯員就會(huì)抱怨你,而且職業(yè)口譯員接觸的人物廣泛,從國家元首到企業(yè)高層,從明星大腕到富商巨賈,如果把這種消息傳出去,對(duì)你絕對(duì)不是好事情,會(huì)嚴(yán)重影響你的聲譽(yù)。建議口譯用戶在雇傭口譯員時(shí)應(yīng)該考慮以下幾點(diǎn):
通過專業(yè)的翻譯公司雇傭譯員,并且對(duì)國際活動(dòng)做出詳細(xì)的解決方案。而不是通過公關(guān)公司或一般的翻譯公司來雇傭。中國的公關(guān)公司、設(shè)備公司、會(huì)議公司和翻譯公司絕大多數(shù)并不懂翻譯,作為中間機(jī)構(gòu),這些公司只是搶來翻譯業(yè)務(wù),然后隨便找些可以接受其價(jià)格的口譯員,對(duì)口譯服務(wù)并無管理,最終導(dǎo)致很多問題。
2、如果是同聲傳譯,則應(yīng)確保所有設(shè)備能夠在進(jìn)行中順利運(yùn)行。設(shè)備不好,也會(huì)嚴(yán)重同傳譯員的工作?,F(xiàn)在最好的設(shè)備應(yīng)該是博世二代。其他設(shè)備或許比較便宜,但效果較差。建議客戶盡可能采用博世二代并配備監(jiān)視器。有關(guān)合格設(shè)備供應(yīng)商,也應(yīng)該咨詢執(zhí)業(yè)同傳譯員。
3、提供便捷的交通、餐飲以及住宿條件。全天型會(huì)議需提供三餐,半天會(huì)議應(yīng)該提供兩餐。如果會(huì)議不在譯員常住地本地,客戶應(yīng)報(bào)銷所有交通費(fèi)用,并應(yīng)提供接車或接機(jī)服務(wù)和住宿,住宿應(yīng)位于會(huì)場(chǎng)所在酒店或最近的酒店。
4、客戶一旦確定雇傭翻譯人員之后,便有必要提供足夠的參考資料給譯員,在問題復(fù)雜的時(shí)候應(yīng)該會(huì)前提供培訓(xùn),確保譯員理解會(huì)議所涉及的內(nèi)容。客戶應(yīng)為培訓(xùn)占用的時(shí)間支付費(fèi)用。
5、客戶選擇譯員不能光看提供的簡歷那么簡單,因?yàn)椴慌懦恍┓g公司為簽下單子,不惜將不同譯員的簡歷整合到一個(gè)人的簡歷中??蛻魬?yīng)更多通過優(yōu)秀的執(zhí)業(yè)譯員去了解口譯員的真實(shí)水平。