許可協(xié)議翻譯
一般人很難理解什么是許可協(xié)議或者是許可協(xié)議翻譯,為什么需要許可協(xié)議,許可協(xié)議又能起到什么作用呢?這個(gè)問題很長(zhǎng),但其實(shí)答案很短,需要理解與參透其中的關(guān)鍵點(diǎn)。
許可協(xié)議是在國(guó)際技術(shù)轉(zhuǎn)讓中使用得最廣泛和最普遍的合同形式。所謂傳統(tǒng)意義上的許可協(xié)議,是指擁有專利技術(shù)、商標(biāo)或版權(quán)的許可人同意被許可人使用其專利技術(shù)、商標(biāo)或版權(quán),而由被許可人支付使用費(fèi)的一種合同。有時(shí),許可協(xié)議中也包含轉(zhuǎn)讓專有技術(shù)的內(nèi)容。在許可協(xié)議中,被許可人只是獲得對(duì)協(xié)議項(xiàng)下的專利技術(shù)和商標(biāo)的使用權(quán)而不是其所有權(quán)。
北京億維翻譯公司在許可協(xié)議翻譯服務(wù)上,積累了一定的經(jīng)驗(yàn)與成功案例,億維翻譯對(duì)許可協(xié)議翻譯服務(wù)的各個(gè)環(huán)節(jié),都設(shè)定了完善的操作流程和標(biāo)準(zhǔn)。億維翻譯擁有多年在知識(shí)系統(tǒng)和譯員資源的積累,以及規(guī)?;蜆?biāo)準(zhǔn)化的操作流程,億維翻譯旨在在不犧牲服務(wù)質(zhì)量的前提下,為客戶提供了高性價(jià)比的許可協(xié)議翻譯解決方案,同時(shí)又為客戶節(jié)約的翻譯成本。

許可協(xié)議
北京億維翻譯公司為您例舉許可協(xié)議的三種分類:
1、普通實(shí)施許可協(xié)議
按照普通實(shí)施許可協(xié)議,協(xié)議的被許可方根據(jù)許可方的授權(quán)在協(xié)議約定的時(shí)間和地域范圍內(nèi),按協(xié)議約定的使用方式實(shí)施該專利,同時(shí)專利權(quán)人保留了自己在同一地域和時(shí)間實(shí)施該專利以及許可第三人實(shí)施該專利的權(quán)利。
2、排他實(shí)施許可協(xié)議
依照這類協(xié)議,被許可方在約定的時(shí)間和地域范圍內(nèi)以協(xié)議約定的使用方式享有對(duì)專利的排他性實(shí)施權(quán)。在協(xié)議約定的時(shí)間和地域范圍內(nèi),專利權(quán)人可不得再許可任何第三人以此相同的方式實(shí)施該項(xiàng)專利,但專利權(quán)人可自行實(shí)施。
3、獨(dú)占實(shí)施許可協(xié)議
這種協(xié)議是指專利權(quán)人許可被許可方在協(xié)議約定的時(shí)間和地域范圍內(nèi),以協(xié)議約定的使用方式對(duì)專利進(jìn)行獨(dú)占性實(shí)施,從而排斥包括專利權(quán)人在內(nèi)的一切人實(shí)施該項(xiàng)專利。