口譯人員需具備的宴會禮儀
口譯工作者經(jīng)常會隨同客戶出入各種場合,并且一般都非常高端正式,例如,一些重大活動的開幕式,閉幕式,各種技術(shù)交流會議,公司的新聞發(fā)布會,各種高級宴會,各類高級會議,較為高端的商務(wù)陪同,參觀訪問,導(dǎo)游,宣講介紹,各種專業(yè)講座等等。口譯人員在具備專業(yè)翻譯能力的同時(shí),需要了解并遵守各種場合所恰當(dāng)?shù)亩Y儀,下面是來自北京翻譯公司億維翻譯為您講解的他們對他們的譯者所要求的禮儀,以宴會禮儀為例:

口譯人員需具備的宴會禮儀
第一,早到。作為專業(yè)的口譯人員,他們首先要做到的就是早到。他們提前到達(dá)宴會現(xiàn)場,要對每張桌子上坐著的人進(jìn)行熟悉了解,比如主客雙方參加宴會人員的工作職務(wù),名字等等,然后對宴會的主客雙方進(jìn)行了解,可通過聊天的方式,但要具有目的性,例如他們的語言表達(dá)習(xí)慣,雙方的友好程度等等,以便在工作時(shí)更加游刃有余。
第二,注意自己的飲食時(shí)間。一般情況下,億維翻譯公司會要求他們的譯者在宴會開始之前就完成自己的飲食,最好不要在宴會的飯桌上同雙方同食同飲,主客雙方可能隨時(shí)會開口對話,如果進(jìn)行翻譯時(shí),嘴里還吃著東西會非常不禮貌。
第三,衣著得當(dāng),坐姿端正。一般情況下女士譯者會穿裙裝或者西服樣式的職業(yè)套裝,男士一般會穿正式的西裝,另外還有一點(diǎn)需要女士特別注意的,女士不要將自己裝扮的太過艷麗,以免搶了宴會女賓的風(fēng)頭。至于坐姿,最好表現(xiàn)的嚴(yán)謹(jǐn)而穩(wěn)重,身體穩(wěn)定,腰背挺直,嚴(yán)謹(jǐn)而隨和。
總之,譯者在進(jìn)行宴會口譯時(shí),提前準(zhǔn)備,舉止得當(dāng)有禮,才能讓主賓雙方都滿意。