北京公證翻譯機構
隨著國際交流合作的愈加頻繁,各國為保護本國公民和法人在國際經(jīng)濟,文化,科技,體育等領域的交往活動中的正當權益,對所發(fā)生的的一系列涉外民事關系等,都制定有完整的民事關系方面的法律,并得到國家強制力的保證。在涉外活動需要時,各國往往要求當事人提供相關的公證文書,就叫做涉外公證書。
涉外公證直接關系到公民和法人在國(境)外的合法權益,利用法律來保證他們在繼承財產、留學、定居、探親等活動中的權利和利益。
涉外公證翻譯包括,畢業(yè)證公證書翻譯、學位證公證書翻譯、成績單公證書翻譯、親屬關系公證書翻譯、婚姻狀況公證書翻譯、無刑事犯罪記錄公證書翻譯、 收養(yǎng)公證書翻譯、經(jīng)歷公證書翻譯、合同公證書翻譯、商標注冊公證書翻譯、企業(yè)法人資格公證書翻譯、贈與公證書翻譯、有關繼承的公證書翻譯、委托公證書翻譯等。那么在北京,怎么選擇一家靠譜的公證翻譯機構呢?

1、在做涉外公證翻譯時,標題字母必須全部大寫或者標題中每個單詞的首字母大寫,同時還要注意在標題翻譯中,不能使用引號及句號,還要保證翻譯后的標題必須處于公證書上方居中位置。而正文翻譯必須做到周密,準確,對于多義詞或者容易產生歧義的詞匯要慎用。在翻譯過程中還要了解兩種語言在表達習慣上的不同,比如在文中有“書名號”這個標點符號,但是在英語中卻不存在這個符號。所以,要找的公證翻譯機構必須是有過公證翻譯經(jīng)驗的,才能知道標題和正文翻譯的注意事項。
2、在找公證翻譯機構,一定要找那種有正規(guī)資質的,具備經(jīng)工商部門批準核發(fā)營業(yè)執(zhí)照和翻譯公章,公司還應該有對公賬戶,可以開具正規(guī)發(fā)票。
3、公證翻譯機構應該具有一些專職翻譯譯員,可以對翻譯結果把控、負責和校正。專業(yè)譯員越多的機構,自然越正規(guī)。
北京億維翻譯總部位于北京,向全球客戶提供超過70種語言的文件資料翻譯、口語翻譯、網(wǎng)站本地化、視聽配譯等專業(yè)服務,是北京一家專業(yè)的翻譯機構。
如果您也有公證翻譯方面的需求,可以聯(lián)系我們。