國(guó)際金融翻譯機(jī)構(gòu)
國(guó)際金融,就是國(guó)家和地區(qū)之間由于經(jīng)濟(jì)、政治、文化等聯(lián)系而產(chǎn)生的貨幣資金的周轉(zhuǎn)和運(yùn)動(dòng),國(guó)際金融翻譯,包括企業(yè)經(jīng)營(yíng)、保險(xiǎn)、銀行、股市、基金、債券、期貨等等。企業(yè)融資 , 私募股權(quán) , 財(cái)務(wù)報(bào)表 , 基金報(bào)告 , 理賠 , 商業(yè)報(bào)告 , 并購(gòu) , 合同 , 審計(jì)文檔 , 證券發(fā)行與交易 , 政策文件 , 市場(chǎng)分析資料 , 結(jié)構(gòu)性融資 , 公司章程 , 稅務(wù)及商務(wù)咨詢(xún)資料 , 保險(xiǎn)文檔 , 銀行交易,都是翻譯的內(nèi)容。
隨著國(guó)與國(guó)之間的商業(yè)交流往來(lái)頻繁化,國(guó)際金融翻譯的需求隨之而增加,相應(yīng)的,國(guó)際金融翻譯的機(jī)構(gòu)越來(lái)越多,到底怎么判別一家國(guó)際金融翻譯機(jī)構(gòu)是靠譜的?
際金融翻譯機(jī)構(gòu).jpg)
首先,國(guó)際金融翻譯大多都是專(zhuān)業(yè)類(lèi)資料,需要有實(shí)力有資質(zhì)的才能接這個(gè)翻譯項(xiàng)目,同時(shí)金融文件往往隱秘性的數(shù)據(jù)比較多,還需要這個(gè)翻譯機(jī)構(gòu)具備嚴(yán)格的保密性。
其次,看國(guó)際金融翻譯機(jī)構(gòu)是否有專(zhuān)職翻譯。金融翻譯中名詞、術(shù)語(yǔ)特別多,需要有專(zhuān)職的人員研究相關(guān)領(lǐng)域知識(shí)。另外專(zhuān)職翻譯團(tuán)隊(duì)可以建立金融專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)庫(kù),而兼職翻譯在時(shí)間上就不會(huì)很穩(wěn)定。
最后,確定合作了,可以提出試譯要求,正規(guī)的翻譯機(jī)構(gòu),都可以接受300字左右的試譯。
北京億維翻譯,從事金融翻譯十余年來(lái),積累了豐富的翻譯口譯和筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。公司注重實(shí)干精神,對(duì)金融翻譯進(jìn)行系統(tǒng)研究,并不斷總結(jié)經(jīng)驗(yàn),取得了一定成果。公司追求“誠(chéng)信正直、慎獨(dú)精研、創(chuàng)造價(jià)值”的價(jià)值觀,真誠(chéng)為國(guó)內(nèi)外客戶(hù)服務(wù),如果您想找一家靠譜的國(guó)際金融翻譯機(jī)構(gòu),可以聯(lián)系我們!