同聲傳譯服務價值的精髓
隨著經(jīng)濟的發(fā)展和文化交流的加深,同聲傳譯服務也從過去的稀有變得越來越普遍。為何眾多世界500強公司、各企事業(yè)單位在選擇翻譯服務項目時,偏偏選了同傳?同樣是一個會,交傳不行嗎?億維翻譯認為,這就涉及到同聲傳譯服務價值。
同聲傳譯這個行業(yè)真正在中國蓬勃發(fā)展也不過10來年。中國近現(xiàn)代有諸如嚴復這樣的翻譯大家和創(chuàng)始人,卻還沒有出來一個真正的口譯界的“執(zhí)牛耳”者。從世界范圍來看,同聲傳譯在中國的發(fā)展是相當落后的。同傳服務從誕生一刻起,就似“蜀道難,難于上青天”一樣,讓許多學習者望塵莫及?,F(xiàn)實情況是許多單位卻對同傳翻譯情有獨鐘。最為典型的是國家領導人去國外大學訪問時,一般都會安排的是同傳。
任何一種高端服務都有它存在的高端價值。相對于交替?zhèn)髯g或其它類似開的口語翻譯來說,同聲傳譯的價值精髓在于——實時性。試想,說不同語言的人可以毫無障礙的實時進行交流,這種溝通效率是多么地高?這就是同聲傳譯在會議中所起到的關鍵性的語言支持作用。如果換成交傳之后,會是什么樣的后果呢?從時間上來講,會議的整體時間會是翻倍的,那么這整個會議的溝通交流效果只能是同傳會議的一半或更少。在這個信息爆炸的時代,時間和效率就意味著金錢,意味著機會。如果因為語言的不通而影響到業(yè)務和戰(zhàn)略,想任何一家單位都會扼腕嘆息。
億維翻譯北京翻譯也充分認識到了這一點。我們各語種的資深同聲傳譯譯員所提供的服務價值,就是為了完全消除語言上的障礙,促進世界各國人民的跨文化交流。
億維翻譯專業(yè)寫稿