億維翻譯為奇瑞汽車提供汽車翻譯服務
億維翻譯最近應奇瑞汽車的要求,為其提供了專業(yè)的汽車翻譯服務,主要涉及有關其和外資品牌合作的翻譯。
本次翻譯的成果展示如下:
因為不符合《汽車產(chǎn)業(yè)發(fā)展政策》而被拒的奇瑞、斯巴魯合資,并沒有阻擋奇瑞通過合資實現(xiàn)高端突破的戰(zhàn)略。
《第一財經(jīng)日報》從一位知情人士處獲悉,近日,奇瑞、捷豹路虎一同赴發(fā)改委就合資事宜征詢意見。這顯示出兩者的合資談判已經(jīng)基本結(jié)束,即將進入審批環(huán)節(jié)。
而一直尋求在中國擺脫豐田汽車單飛的斯巴魯,成為首家碰觸我國汽車產(chǎn)業(yè)政策紅線的跨國車企。
斯巴魯單飛中國擱淺
近兩年來,一直謀求通過合資實現(xiàn)國產(chǎn)的斯巴魯,與奇瑞的合資因不符合國家《汽車產(chǎn)業(yè)發(fā)展政策》,而被迫擱淺。
知情人士對記者表示,早在5月份,奇瑞與斯巴魯?shù)暮腺Y申請就遞交給了發(fā)改委。但是因為觸碰政策紅線而無法批準。
根據(jù)《汽車產(chǎn)業(yè)發(fā)展政策》,“同一家外商可在國內(nèi)建立兩家(含兩家)以下生產(chǎn)同類(乘用車類、商用車類、摩托車類)整車產(chǎn)品的合資企業(yè),如與中方合資伙伴聯(lián)合兼并國內(nèi)其他汽車生產(chǎn)企業(yè)可不受兩家的限制?!蓖瑫r,“境外具有法人資格的企業(yè)相對控股另一家企業(yè),則視為同一家外商?!?/p>

為奇瑞汽車提供汽車翻譯服務
Chery’s strategy for penetrating into the premium auto market segment through a joint venture has not been stopped, as the possible cooperation with Subaru was turned down due to failing to meeting the Automotive Industry Development Policy.
Chery and Jaguar Land Rover recently went to the National Development and Reform Commission (NDRC) to solicit the opinions in terms of JV, a well-informed person of China Business News said. The two parties may have ended their talks of cooperation and will enter the procedures of approval.
Subaru, which has been seeking for breaking away from Toyota to operate independently, became the first multinational carmaker that violates the bans of automotive industry policies of China.
Subaru’s Plan of Independent Operation Delayed
Subaru, the automaker seeking for domestic production through JV during the past two years, had to delay its plan, because the possible cooperation with Chery has not yet met the Automotive Industry Development Policy of China.
As early as in May, Chery and Subaru handed in their applications of establishing a JV to the NDRC; but their applications failed to be approved for violating the bans of the policies, a well-informed person said.
億維翻譯汽車翻譯熱線:010-64363677