同聲傳譯費(fèi)用的成本構(gòu)成
隨著社會經(jīng)濟(jì)貿(mào)易交流的發(fā)展和國際文化交流活動向縱深方向邁進(jìn),同聲傳譯因其實(shí)時性高效性為眾多跨國企業(yè)和國內(nèi)企事業(yè)單位廣泛采用。小到不到半天的會議,大到持續(xù)半月的國際交流會,同傳越來越成為這些活動的首選翻譯方式。這也使得同聲傳譯人員的工資也水漲船高,甚至社會人士交同傳視為金飯碗、金領(lǐng)。殊不知,一個同聲傳譯項(xiàng)目的成本之高是由多方面的構(gòu)成的。下面,北京翻譯公司億維翻譯就根據(jù)多年來的同傳經(jīng)驗(yàn)向您介紹同傳項(xiàng)目費(fèi)用的成本構(gòu)成。
一般說來,一個同傳項(xiàng)目的費(fèi)用成本由以下方面構(gòu)成:
1. 同傳人員的工資。這個占到了整個同傳項(xiàng)目成本的大部分。依同傳譯員的水平不同,他們的工資也從一兩千到七八千不等。這個跨越還是挺大的。
2. 同傳人員的差旅費(fèi)用。如果同傳項(xiàng)目在遠(yuǎn)離同傳譯員的地方舉行,那么就需要譯員乘坐交通工具去往同傳項(xiàng)目地點(diǎn)。如果項(xiàng)目的周期較長,還有可能需要向同傳人員提供餐飲和住宿。更有的項(xiàng)目需要譯員持港澳通行證或護(hù)照簽證去往外國。這樣一些的差旅費(fèi)用成本也會占到總費(fèi)用不少的比例。
3. 同傳設(shè)備租賃的費(fèi)用。如果會議舉行方自己沒有同傳設(shè)備,例如同傳間、同傳耳機(jī)等,那么需要組織方向一些租賃公司去租借這樣一些設(shè)備。那么,這樣一些同傳設(shè)備的租賃成本,也在計(jì)算總成本的時候計(jì)算進(jìn)去。
總而言之,同聲傳譯費(fèi)用的成本構(gòu)成中,譯員的工資是占最大部分的,其它的比例是很小的。我們挑選同傳供應(yīng)商或組織同傳項(xiàng)目的時候一定要加以注意。